PROJETO MINIARTE INTERNACIONAL - Fundado em 2003

As artes visuais são uma forma de comunicação que transcende a linguagem

Assim como a menor palavra pode ter tanto poder quanto o mais longo discurso, assim também uma pequena obra de arte pode ter um grande impacto sobre o observador.

Visual Art is a form of communication that transcends verbal language.​

As the smallest word may have such as power as the longest speech, thus a small work of Art may have a great impact on the observer.

Las artes visuales son una forma de comunicación que transciende el lenguaje.​

Asi como la más pequeña palabra puede tener tanto poder cuanto el más largo discurso, asi también una pequeña obra de arte puede generar un grande impacto en el observador.

O PROJETO MINIARTE INTERNACIONAL foi criado em 2003 pela artista brasileira CLARA PECHANSKY com o objetivo de mostrar, em pequenos formatos, um panorama das artes visuais de várias regiões do mundo.

The MINIARTE INTERNATIONAL PROJECT was created in 2003 by Brazilian artist CLARA PECHANSKY  aiming to show, in small formats, a panorama of visual arts in several regions of the world.

El PROYECTO MINIARTE INTERNACIONAL fué creado en 2003 por la artista brasileña  CLARA PECHANSKY  con el objectivo de mostrar, en pequeños formatos, un panorama de las artes visuales de varias regiones del mundo.

Clara Pechansky

Objetivos do Projeto

Não há seleção de obras: a cada nova edição, basta seguir o regulamento. Cada artista deve criar uma obra em formato pré-estabelecido: a uniformização fornece um espaço igual de expressão para todos, e as obras são expostas em ordem alfabética. Isso permite a conexão de uma diversidade de influências culturais sem que se perca a individualidade de cada artista.

Aims of the Project​

There is no selection of works: for each edition, new rules are published. Each artist must create a work in pre-stablished dimensions. With an equal space for all participants, and showing works in alphabethical order, Miniarte offers a democratic opportunity for the artists. This way of showing allows the connection of a diversity of cultural influences without loosing the individuality of each creator.

Objectivos del Proyecto​

No hay selección de obras: a cada nueva edición, es necesario seguir las reglas. Cada artista debe crear una obra en formato pré-estabelecido: la uniformización provee un espacio igual de expresión para todos, y las obras son exponidas en orden alfabético. Eso permite la conexión de una diversidad de influencias culturales sin que se pierda la individualidad de cada artista.